Qualitätssicherung |
Termine |
Preise / Kostenvoranschläge |
|
|
Architektur
und technische Berufe sind in einem ständigen Entwicklungsprozess.
Eine professionelle Verbindungen mit England, Deutschland und den
USA ist unablässlich. Sie hält meine Arbeit stets auf
dem Stand der letzten fachlichen Entwicklungen und somit zeitgemäß.
|
Übersetzungen
zur Architektur oder anderen Themen sind meistens Teil einer engen
Terminkette. Diese Termine sind oft sehr eng. Die Übersetzungen
werden zu Ihren Deadlines fertiggestellt. Und sie lesen sich nicht
wie Übersetzungen, was - wie ich meine - ein besonderes Qualitätsmerkmal
ist.
|
Die
Kosten für Ihre Übersetzung werden nach Art des Auftrages,
Länge und Schwierigkeitsgrad sowie dem zeitlichen Rahmen ermittelt.
Am häufigsten werden die vier folgenden Methoden angewandt:
• pro
Zeile (50 Zeichen) oder pro Seite
(30 Zeilen)
• Stundensatz
• Festpreis
Die
Art der Kostenkalkulation, die für Ihren Auftrag richtig ist,
kann in Absprache mit Ihnen bestimmt werden.
|
|
|
|